Diensleistungen

In meiner Übersetzungstätigkeit nutze ich die Kenntnisse aus, die ich anhand meines Sprachstudiums ,meines Studiums an der Technischen Universität in Deutschland und während meiner mehr als 30-jährigen Erfahrung in Entwicklung, Service, Vertrieb und Produktion in einem bedeutenden Maschinenbaubetrieb erworben habe. Auch während dieser Zeit verwendete ich meine Sprach-und Fachkenntnisse bei der Übersetzung technischer Dokumente wie Handbücher, Kataloge, Broschüren, Sicherheitsblätter und anderer Dokumente, insbesondere für technische Produkte und Anlagen, Automobilindustrie, Druckindustrie, Elektrotechnik, Bürogeräte, Haushaltsgeräte, Messgeräte ...

Übersetzungen aus Deutsch und Englisch

Aufgrund meiner Sprachkenntnisse und der technischen Erfahrungen spezialisiere ich mich auf technische Übersetzungen von Handbüchern, Katalogen, Broschüren, Sicherheitsdatenblätter, Informationsmaterial zu Produkten, Geräten und Systemen aus den folgenden Bereichen:

  • Maschinenbau (Werkzeugmaschinen, Spritzgießmaschinen, Holzbearbeitungsmaschinen, pneumatische und hydraulische Anlagen, Motoren, Kompressoren usw.)
  • Druckindustrie (Druckmaschinen, Prepress-Ausrüstung, Verarbeitungsmaschinen usw.)
  • Automobilindustrie
  • Elektrotechnik
  • Bürogeräte, Messgeräte
  • Haushaltsgeräte
  • Hebe- und Transportgeräte

Dies bedeutet nicht, dass ich nicht in der Lage bin, die allgemeinen Übersetzungen (Briefe, Informationsmaterial, ..) sicherzustellen, ich möchte damit nur betonen, dass meine Stärken in erster Linie in den technische Übersetzungen liegen.

Nutzung der CAT-Werkzeuge SDL Trados und Transit NXT - Übersetzungen mit Computerunterstützung

Für die Übersetzungen verwende ich die neuesten Übersetzungswerkzeuge CAT (Computer Aided Translation) SDL Trados 2009 Studio und Transit NXT zur Steigerung der Effizienz, Produktivität und Qualität der Übersetzungen mittels Nutzung der Übersetzungsspeicher und der spezifischen Terminologie-Datenbanken. Der Vorteil für den Kunden ist eine Kostenersparnis von bis zu 60% in den nachfolgenden Auflagen der bereits übersetzten Handbücher.

Die weitere Verarbeitung

Je nach Kundenwunsch kann ich auch eine komplette Dokumentenverarbeitung, einschließlich des Drucks anbieten.